den Nagel auf den Kopf treffen | to be dead-on to hit home to hit the bull's eye to hit the nail on the head to hit the nail right on the head to take the biscuit |
etwas auf den Kopf stellen | turn upside down invert |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
auf den Kopf stellen | upset |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
den Auflagen entsprechen | compliant |
den Stier an den Hörnen fassen | take the bull by the horns |
dicht auf den Fersen | hot on someone's heels |
die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
den Kopf in den Sand stecken | to bury one's head in the sand |
jemandem den Kopf verdrehen | sweep someone off their feet |
jemanden aufs Korn nehmen | satirize zero in on |
das Herz auf der Zunge tragen | wear one's heart on one's sleeve |
auf den Kopf gestellt | topsy-turvily |
den Narren spielen | play the fool |
den Sabbat entweihen | break the Sabbath |
den Stier bei den Hörnen packen | take the bull by the horns |